" />
Header Image
Home / Tolkwerk Nederlands – Roemeens

Tolkwerk Nederlands – Roemeens

Tolkdiensten versus vertalingen

In de wereld van vertalers en tolken verstaat men onder “vertalen” doorgaans het vertalen van geregistreerde tekst die op schrift of in digitale vorm beschikbaar is. Tolken zijn ook vertalers maar zij dienen gesproken tekst in woord onmiddellijk accuraat te vertalen. Tolken moeten de in de ene taal (de “brontaal”) uitgesproken tekst ten eerste kunnen begrijpen, en verder zo volledig en correct mogelijk de betekenis in de andere taal – de “doeltaal” – weergeven. In tegenstelling tot de vertaler heeft de tolk slechts enkele seconden tijd om na te denken over de juiste formulering in de doeltaal. Hierdoor heeft hij of zij vrijwel geen tijd voor correcties.

Wat?

Tolken kan bij ons ter plaatse, in sociale context, zakelijk, juridisch of in een privé gebeuren.

Een aantal voorbeelden:

– Begeleiding bij sociaal en administratieve diensten voor Roemenen in België
– Bijstand en hulp bij communicatie en relaties met de Belgische autoriteiten
– Begeleiding bij het afsluiten van een arbeidsovereenkomst, verzekering, huurovereenkomst,…
– Tolken tijdens een rijexamen, oudercontact, dokterbezoek en andere sociale gelegenheden
– ….
Wij geven verder ook bijkomende cursussen voor Belgische bedrijven met Roemeense werknemers.

Contacteer ons voor een tolkdienst

Voor meer informatie of een prijsofferte wat betreft tolkdiensten kunt u mij contacteren door het contactformulier in te vullen of voor een sneller contact via het telefoonnummer +32 484 43 83 20.

Top